お小遣いゲット大作戦1

つづき


マミちゃん: ってことで登録の方法どうするの?
サムさん: まあまず順番ってものがあるから…、
ところでパソコン持ってきた?
(^^;)
リサちゃん: リサのノートパソコン持ってきたよ。
サムさん: うんじゃ、まず僕のサイトを出してメインメニューから、
を押して別画面が出たら、
STEP1とか書いているところ押してみて。
リサちゃん: うん…。あっ、なんか書きこむところが出てきた。
サムさん: ここで注意することがあるけど、
18歳以下の人は親の同意書を提出しないといけないからね、しかも英語で。
め〜ちゃん: ワ…ワタシはそうなるね(^^;)(18才だもん。)
サムさん: うん、そうなるね(^^;)まあ話を続けるけどここから全部英字の小文字で、
Email address
Confirm email addressにメールアドレス、
Choose a user nameにDesktop Dollarsへログインするためのユーザー名を入れてね。
リサちゃん: うん…(ポチポチ)
サムさん: それで、Choose a passwordConfirm your passwordに、
DesktopDollarsへログインするために必要なパスワードを入れてね。
大文字、小文字が区別できるから注意してね。
マミちゃん: パスワードだから、アタシ達後ろ向いてるね。
リサちゃん: うん…(ポチポチ)、終わったよ〜。
サムさん: 次は氏名の入力だけどFirst Nameに名をLast Nameに姓を入れてね。
リサちゃんだったら、First Nameに
risako、Last Nameにkanzakiだね。
リサちゃん: は〜い…。ところでMiddle InitialとSuffixってなに?
め〜ちゃん: たしかMiddle Initialはミドルネームの頭文字でSuffixはjr.とかって、
意味のはずだもん。
例をあげると、マイケル・J・フォックスのJがMiddle Initialで、
ケン・グリフィー・jrのjrがSuffixのはずだもん。
マミちゃん: ってことは、大岡越前守忠相の越前守の頭文字、EがMiddle Initialで、
第29代木村庄之助の第29代がSuffixになるのかな?
サムさん: 多分そうだと思うけど(何故、この2人?)(^^;)、そこは飛ばしていいよ。
次の
Company Name(会社名)も飛ばしてもOK。
その次の
Website Ownersは、サイトを持ってる人だけチェックを入れてね。
リサちゃん: えっと、次は…住所ね。
め〜ちゃん: Address 1・書き切れなかったらAddress 2に町・村・番地、Cityに市・区・郡、
State/Provinceに都道府県、Zip/Postal Codeに郵便番号、
CountryでJapanを選べばいいんでしょ?
サムさん: そうだよ。それと英語がわからなかったら○○○-chouとかって、
ローマ字にしてもOKだよ。
リサちゃん: うん…(ポチポチ)で、次が誕生日?
サムさん: そうそう、
Birthmonth(生まれた月)、
Birthday(
生まれた日)
Birthyear(
生まれた年)の順だからね。
リサちゃん: 誕生日入れたよ〜☆彡
ところで…、
Did a friend refer you to the DesktopDollars Program?
Please enter his or her Email Address or user name
here so they will get credit.
って、なに?
サムさん: えっと…、たしかここを紹介してくれた人のメールアドレスか、
ユーザーネームを書いてってところだね
多分、samumeifuって書いてあると思うからそのままでいいよ。
あっ、何も書いてなかったらぜひともsamumeifuって書いてくださいね〜。
そうしないと紹介者システムが発動しないから
(^^;)
マミちゃん: ねぇ、次のReferral 1・2って何?
サムさん: えっと、今すぐここのことを誰かに紹介したい場合、
その人のメールアドレスを入力してってところだね。
いなかったら空欄のままでいいよ。多分英語そうだし。
め〜ちゃん: で、次のGenderって性別でしょ。
サムさん: うん、Male(男性)・Female(女性)って書いてあるからね。
リサちゃん: うんじゃ、女性っと…。次は…っと。
サムさん: Native Language(母国語)だね。Japanese(日本語)がないからotherにしといて。
マミちゃん: 次はな〜に?
サムさん: Your Industry(業種)だね。
め〜ちゃん: えっと、種類は、
banking/finance/real estate(金融)
computer-related(コンピュータ関連サービス・インターネット)
computer-related(ハードウェア)
computer-related(ソフトウェア)
education/research(教育・調査)
engineering/construction(工学・建築)
manufacturing/distribution(製造・流通)
business supplies or services(ビジネスサービス)
medical/health services(医療・健康サービス)
entertainment/media/publishing(マスコミ・出版)
hospitality (travel/accommodations)(サービス 旅行・宿泊)
consumer retail/wholesale(小売・卸売り)
nonprofit/membership organizations(非営利組織)
government(行政機関)
legal services(弁護士等)
other(その他)
で、その中から選べばいいみたいだもん
☆彡
リサちゃん: うんじゃあ、otherね。その次は…。
サムさん: Occupation(職種)だね。
め〜ちゃん: えっと、
executive/managerial(管理職)
professional (doctor, lawyer, etc.) (医師・弁護士等)
academic/educator(教師)
computer technical/engineering(コンピュータ技術者)
other technical/engineering(技術者)
service/customer support(サービス・顧客サポート)
clerical/administrative(事務・経理)
sales/marketing(営業)
tradesman/craftsman(職人)
college/graduate student(学生)
homemaker(主婦)
self-employed/own company(自営・経営)
unemployed, looking for work(無職)
retired(退職)
other(その他)
business owner(実業家?)
から選べばいいみたいだもん
☆彡
リサちゃん: フリーターはないみたいだから…、otherね。
サムさん: 次はFavorite Sport(好きなスポーツ)
Baseball(野球)
Football(
フットボール)
BasketBall(
バスケット)
Hockey(
ホッケー)
Soccer(
サッカー)
Golf(ゴルフ)
Skiing/Snowboarding(スキー/スノーボード)
から選んでね。
リサちゃん: 野球…っと。
マミちゃん: Travel Preferences(好きな旅行)ね。
サムさん: えっと、
Sking(
スキー)
Cruise(
クルーズ)
Gambling(
ギャンブル)
Outdoors(
アウトドア)
Tropical(
熱帯地方)
Caltural(
文化的な所)
から選んでね。
リサちゃん: うん。
サムさん: 次は、Internet Shopping(インターネットでの買い物)
Never(
無し)
within the past week(
この1週間程にあり)
0-3 months(3
ヶ月以内にあり)
3-6 months(
半年以内にあり)
6-12 months(1
年以内にあり)
over a year ago(
それより前にあり)
から選んでね。
で次が、
I am Interented in(興味があるもの)。
め〜ちゃん: Entertainment(娯楽)
Home & Family(家庭&家族)
Health(健康)
Music(音楽)
Shopping(買い物)
Travel(旅行)
Sports & Outdoors(スポーツ & アウトドア)
Business(ビジネス)
Computers &Technology(コンピュータ & テクノロジー)
Personal Finance(ファイナンス)
Small Bussiness(小規模ビジネス)
から、チェック入れるんだもん
☆彡
リサちゃん: えっと、これとこれとこれね。
マミちゃん: 次の、
Yes! I want to participate in the DreamMail
program for a chance to win $3000!
って、何。
サムさん: $3,000が当たるチャンスがあるDreamMailに参加するかどうかだって。
ちなみに1ドル=106円だとするとに直すと318000円だよ。
リサちゃん: もち、参加よ☆彡
サムさん: で、最後に、By clicking "Join" I've agreed to the Terms and Conditions
of the DesktopDollars Program.
チェックを入れて、Joinを押せば登録終了。
リサちゃん: で、最初のページのLoginにユーザー名とパスワードを入れたらOKね☆彡
サムさん: それで、DownloadのDownload for new membersから、
ProfitZONEを落としてセットアップすれば準備完了。
うんじゃ、次は使い方だね。

なぜなに?indexに戻る 次のページへ メインまで戻る